Communiqué
de presse CV
Irene Jacob
Communiqué
de presse "Irene Jacob, un autre
regard"
Press
release: Irene Jacob, some
words
Press
release: "Irene Jacob, Another
Glance"

"Hier,
j'ai rêvé de
j'ai rêvé de
vous :
vous aviez 40 ou 50 ans
et vous étiez
heureuse
"
"Est-ce que vos rêves se réalisent
?"
Extrait
de "Rouge" : le Juge (Jean-Louis Trintignant) se confie
à Valentine (Irène Jacob)
"&endash;
Yesterday, I dreamed of... I dreamed of you: you were
about 40 or 50 years old..
and you were happy...
&endash;
Do your dreams come true?""
excerpts
from "Three Colors: Red ": the Judge (Jean-Louis
Trintignant) talking to Valentine (Irène
Jacob)
Warning
: "I'm not very comfortable with questions about my
private life, (
)
I reveal myself, but always behind the protection of a
character. It's the distance that creates the
poetry.
(
)
[People] expect your private life to be a
spectacle. But I've got better things to do. Anyway, no
one stops me in the street. I don't think anyone expects
to run into me in the Metro. In fact, I don't think
people really care that much."
(
)
she receive thousands mails a week and it´s have
imposible the answers. (
)
She dont like
we in her live, but she is into our live. This is her
option. She have me very happy.
"(Ernesto,
from Uruguay)
Au
Festival de Venise (95), elle déclarait aussi:
"Yes, it's true
that one part of life is innermost and there's a
professional part, but your heart you always feel it and
when something goes wrong you're sad... so all
experiences in life are useful."
Irène
Jacob, une petite biographie
Née le 15 juillet 1966 près de Paris
(et
non à Genève comme l'écrivent
certaines biographies),
cadette et seule fille d'une famille de 4 enfants : un
père physicien, une mère psychologue, trois
frères dont un musicien et un physicien. Part avec
sa famille dès 3 ans pour Genève (Suisse).
Ne reviendra à Paris - France qu'en 1984,
très attirée par le
théâtre.
Voir la filmographie
et théâtre
pour le détail de sa carrière entre
1991 ("La Double Vie de Véronique") et
2003.
Début 2001 : après quelques mois de
représentation à Londres,
de retour à Paris pour jouer "Berthe
Trépat" en juin, et tourner "Si tu veux être
heureux" en juillet, qui deviendra "Mille
Millièmes" à sa sortie en 2002.
[où
vous sentez-vous le plus proche
?]
"Ici,
à Paris. J'ai mis un moment avant de le savoir.
Maintenant, je me dis que c'est ici que je me sens le
mieux."
"
Je suis dans la trentaine, j'ai envie d'avoir un
foyer. J'aime voyager, mais je n'ai pas envie de
m'éloigner."
(juillet
2000)
Fin
2001 : De retour de vacances, Irène Jacob ne
quitte plus Paris. Enfin presque : elle est en septembre
la femme de Sade pour une lecture au Festival
"Les
Nuits de la Correspondance"
à Manosque, en octobre la présidente du 16e
Festival International du Film Francophone à
Namur, et en novembre une "Carte Blanche" est
confiée à Irène Jacob et
Benoît Delbecq au Festival "Acteurs acteurs"
à Tours
.

mars-juin
2002 : A peine le temps de souffler, Irène
Jacob remonte sur scène pour jouer "La Mouette" de
Tchékhov, dans la mise en scène de Philippe
Calvario : elle interprète une Nina très
convaincante dans plusieurs villes de France (Brest,
Lyon, Rennes) puis à Paris au Théâtre
des Bouffes du Nord !
Et enchaîne sur un nouveau tournage pour Arte.
5 juin : A la sortie de la
"Mouette", Irène Jacob échappe de
justesse à l'interview d'un journaliste
fétichiste d'Europe 1. Plus de peu que de mal
: elle s'en sort par sa répartie et
en lui
confiant une mèche de cheveux (qui étaient
déjà plus courts que sur l'affiche de la
pièce !)
août-sept : Jurée, avec un plaisir
non dissimulé, au 28e Festival du Film
Américain à Deauville, puis participe
à une remise de prix à celui de
Marrakech
novembre : on la voit à Florence pour
présenter la "Lettre d'une Inconnue"
janvier 2003 : Irène Jacob est "Jeanne au
Bûcher de Honneger, du 21 au 26 janvier 2003
au Teatro Massimo di Palermo, le plus grand
théâtre d'Italie
début 2003 (prévisions) :
Elle prépare de prochains tournages sur le sol
français, "Gros Câlin", au
théâtre, à Paris, participe à
plusieurs festivals (à confirmer) et à
l'"hommage à Irène Jacob"
à Alès en mars
"Elle
a deux qualités qui semblent contradictoires :
elle a une incroyable présence à
l'écran et, pourtant, elle est apparamment banale
dans la rue, vous ne la remarqueriez pas. Mais dès
qu'elle est devant une caméra, elle commence
à exister"
(Bonne remarque du Nouvel Observateur (9/5/91), mais elle
existe quand même un peu dans la rue, entre les
tournages, et au théâtre, heureusement pour
elle !).
Une
biographie ce ne sont pas que des dates et un parcours :
parmi les qualités essentielles d'Irène
Jacob,
on relèvera (témoignages unanimes) sa
modestie, sa gentillesse -voire sa réserve- , sa
vitalité, sa capacité à
progresser
Rien que cela -surtout dans le monde du
cinéma- justifie un
hommage, voire un site!
Born on
July 15th, 1966 close to Paris
(not
in Geneva, according to some
biographies),
youngest child and only girl of a four-children family:
father physicist, mother psychologist, three brothers one
of them is musician and another is physicist. At the age
of 3, her family settles down in Geneva (Switzerland),
She returns to France only in 1984, first to Lyon and
then Paris; very attracted by
theatre
See also the
details of her career in cinema
& theatre
between 1991 (The Double Life of Veronique) and 2003
[Where do you feel at home
?]
"Right
here in Paris. It took me a while to know it. Now I can
say this is where I feel the best."
"She has two
qualities that seem opposite: she is incredibly present
on the screen, but she apparently looks plain in the
street, you would not even notice her. But when she is in
front of a camera, she starts to
exist."
(Such
was the clever notice from French mag "Le Nouvel
Observateur "[9/5/1991], but she does exist a
little in the street, between movie shootings, & on
the scene of a theatre, fortunately for
her!)
A biography is only a series of dates & a way
described. Among Irène JACOB's greatest
qualities, everyone agrees on her modesty, her
kindness - or even her being reserved - , her energy, her
ability to doing always better... Only this is worth
enough a tribute - especially in the world of cinema -,
& maybe even a site!

Formation
:
Formation de langues, parle Anglais, Allemand, Italien,
Français (si!), s'est attaqué au Polonais
et au Russe au fil des tournages !
Conservatoire de Musique de Genève,
Académie d'Art Dramatique de Paris (Ensatt,
anciennement Rue Blanche).
Parcours
:

Prix de la meilleure interprétation
féminine à Cannes en mai 1991 pour
Veronique/Weronika dans "La Double Vie de
Véronique" qui la propulse sur le devant de la
scène à 24 ans. Détail de ses
apparitions, voir nos pages cinéma
et
théâtre
"People often ask
me what was my favourite film, and I think its almost
private" (IJ)
Studies:
languages, speaks English, German, Italian, French
She also started learning Polish & Russian during
shootings.
Geneva Music
Academy, Paris Academy of Drama (Rue
Blanche)
Best Actress
Award at the 1991 Cannes Film Festival for the part of
Veronique/Weronika in "The Double Life of Veronique".
This price boosted her career at the age of
24.
Much more
details: click cinema
and theatre.
Contact
professionnel, courrier :
Irène
Jacob c/o Zelig
57
rue de Turbigo - 75003 Paris - FRANCE
"C'est un rêve, un rêve absolu de
travailler avec elle. Ca fait partie des collaborations
absolument géniales
dans la
compréhension et dans la confiance"
(Jean-François
Gabard, Zelig, janv. 2002)
contact@irenejacob.net
mise à jour le 15/02/03
|